SI-Linguists School

Introduction to Trados Studio

SI-Linguists
Урок 1. Організаційні питання
Урок 2. СAТ-технології
Урок 3. Основні терміни
Урок 4. Користувацький інтерфейс
Урок 5. Як відкрити файл для перекладу
Урок 6. Як створити проєкт
Урок 7. Початок роботи
Урок 8. Процес перекладу
Урок 9. Робота з ТМ
Урок 10. Форматування
Урок 11. Завершення роботи
Вправа 1. Створення проєкту з 1 файлом, створення памʼяті (ТМ)
Вправа 2. Підключення готової памʼяті (TM)
Вправа 3. Додавання ще одного файлу в проєкт
Вправа 4. Підключення машинного перекладу (МТ)
Вправа 5. Створення термінологічної бази (TB)
Вправа 6. Виконання перекладу
Вправа 7. Створення фінального файлу перекладу
Відгуки й враження
Тест
About us
Links
Terms and Conditions
Cookie Policy
Privacy Policy
Payment
Mastercard
Visa
© 2026 si-linguists-school.kwiga.com
DMCA.com Protection Status

Created on the platform Kwiga